PORG.cz | PORGazeen | Knihovna PORGu | Diskusní fórum | Galerie obrázků | Vyhledávání | Servis

Nové články
Zpravodajství
Kronika PORGská
Ankety
Rozhovory
Výkřiky do tmy
Knižní koutek
Počítačové hry
Praskající bubínky
Literární patvary
Křeče bránice
Ostatní články
Fotografie
Downloady
Freeware hry
Programy
Wallpapery
Zajímavé odkazy
Adresář e-mailů
Redakce Echa
Obsahy

Servis
Novější články

Římská společnost v době království a republiky

Moje poslední seminární práce z latiny, která pojednává obecně o změnách, kterými prošla římská společnost v osmi stech letech od svého založení až po přechod na principát. Celkem má asi 40 000 znaků i s doplňujícími informacemi, snad se vám bude líbit a hodit jako zdroj informací pro vlastní referáty a práce.

Latina | Seminární práce | 12.1. 2002

Autor článku: Tomáš Krajča


Karel Hynek Mácha - Máj

Dnes pro vás máme opravdovou lahůdku - volně šířitelnou báseň Karla Hynka Máchy - Máj, geniální dílo, které přišlo v době nejtvrdšího biedermeieru s romantickými prvky a byť za to bylo dobovými kritiky odsouzeno, dnes patří k nejlepším dílům české literatury vůbec nikoli co do dějinného významu, ale co do kvality.

Máj | 8.12. 2001

Autor článku: Tomáš Krajča


Harold Pinter - The Caretaker (překlad)

Můj vlastní překlad části prvního aktu divadelní hry The Caretaker od Harolda Pintera. Je to trochu absurdní drama, takže se nedivte, až něčemu nebudete rozumět. Nemusí (ale může!) to znamenat překladatelskou chybu.

Překl. sem. | Překlad | 7.12. 2001

Autor článku: Tomáš Krajča


Herman Melville - Moby Dick

Překlad tří prvních odstavců Moby Dicka neboli Bílé velryby od Hermana Melvilla.

Překl. sem. | Překlad | 7.12. 2001

Autor článku: Tomáš Krajča


W.H. Auden - Funeral Blues (překlady)

Dnes pro vás máme několik variant překladu básně Funeral Blues od W.H. Audena, což byl náš vůbec první úkol na překladatelském semináři. Přečtěte si, někde se pobavte, jinde si poplačte, každopádně výběr, co se nejlepšího týče, nechám jen a jen na vás.

Překl. sem. | Překlady | 22.11. 2001

Autor článku: kolektiv autorů


Karel I. Veliký

Když jsem se poohlížel na disku po nějaké náplni znovuzrozeného servisu, narazil jsem na svou seminární práci z dějepisu, kterou jsem stvořil minulý rok. Myslím, že nadpis celkem jasně vystihuje, oč jde - v podstatě se jedná o hutný životopis Karla Velikého, znovuzakladatele Římské říše a prvního z křesťanských císařů. Rozsah je cca 10 normostran.

Dějepis | Seminární práce | 18.11. 2001

Autor článku: Tomáš Krajča


Pro(ti) interpretaci

Slohová práce Kristiny Pejčochové, která svým nezaměnitelným stylem mixuje úvahu, fejeton a povídku. Výsledný produkt ovšem nejenže není nečitelný, ba dokonce jde o velice zdařilý text, který minout by byla rozhodně škoda, byť obsahová stránka věci leckdy není úplně na výši.

Český jazyk | Slohové práce | 8.11. 2001

Autorka článku: Kristina Pejčochová


Problémy interpretace

První ze slohových prací jakýmkoli způsobem se odrážejících od textu Susan Sontagové Proti interpretaci (jistě znáte klasickou poslední větu: "Místo hermeneutiky potřebujeme erotiku umění."). Rozebírám v ní mnou navržené typy interpretace a snažím se dokázat, že S. Sontagová má pravdu, když hovoří o její zbytečnosti.

Český jazyk | Slohové práce | 6.11. 2001

Autor článku: Tomáš Krajča


Statistický sloupek
- čtenost

Římská společnost

The Caretaker

Moby Dick

W.H. Auden

Karel Veliký

Interpretace [2]

Interpretace [1]